CSV & Excel Lokaliseringsexport

Localization.One förenar utvecklare och översättare. Exportera dina projektsträngar till ett universellt CSV-format som kan öppnas i Microsoft Excel, Google Sheets, eller vilket kalkylprogram som helst.

Varför använda vår CSV-export?

  • Universell Kompatibilitet: Öppna dina lokaliseringdata i Microsoft Excel, Google Sheets, eller vilket kalkylprogram som helst för visning och analys.
  • Excel Klar: Våra filer inkluderar en BOM-markör, vilket säkerställer korrekt teckenkodning (UTF-8) när de öppnas direkt i Excel. Inga fler trasiga tecken.
  • Data Säkerhetskopiering: Håll en lokal offline-kopia av alla dina översättningar för säkerhet och efterlevnad.

Avancerad Projektledning

Vi tillhandahåller kraftfulla verktyg för att hålla din lokalisering organiserad, oavsett hur stort ditt projekt växer.

Kategorisering: Gruppera dina strängar i en logisk mappstruktur (t.ex. Marknadsföring > E-post, Juridik > Villkor).

Etiketter & Taggar: Märk strängar med anpassade etiketter för att filtrera vilka specifika delar av projektet du vill exportera till CSV.

Roller & Behörigheter: Bjud in obegränsat antal teammedlemmar och tilldela detaljerade roller (Ägare, Admin, Chef, Översättare).

Webhooks: Ta emot meddelanden på din server när översättningar uppdateras eller godkänns.

Hur man integrerar

Alternativ 1: Manuell Export (UI)

Nyttigt för att dela filer med översättare.

  1. Gå till din Projektöversikt.
  2. Klicka på Ladda ner knappen.
  3. Välj CSV (Excel) från formatdropdownen.
  4. Välj språket och ladda ner .csv-filen.

Alternativ 2: Automatisera med API

Hämta de senaste översättningarna som en CSV-fil för rapportering eller säkerhetskopiering. Skicka parameter format=csv.

bash
# Ladda ner engelska översättningar som CSV
curl "https://api.localization.one/{YOUR_API_KEY}/getTranslations?translation_language=1&format=csv" > export_en.csv

Alternativ 3: Skicka via Webhooks

Konfigurera en Webhook-URL i dina projektinställningar för att ta emot meddelanden om översättningsuppdateringar.

  • Snabba Uppdateringar: Din server får en POST-förfrågan strax efter ändringar (vanligtvis inom 5 minuter).
  • Synkronisera Externa System: Automatiskt skicka uppdateringar till tredjeparts TMS eller rapporteringsverktyg.

Vanliga Frågor

Stöder filen specialtecken?

Ja. Vi lägger till en UTF-8 BOM-markör i början av filen. Detta säkerställer att Microsoft Excel öppnar filen med korrekt teckenkodning, även för språk som kyrilliska, kinesiska eller arabiska.

Kan jag importera tillbaka denna fil?

För närvarande är detta format endast för export och rapporteringsändamål. Vi rekommenderar att göra ändringar direkt i Localization.One-gränssnittet för att säkerställa versionskontroll och konsekvens.

Integrera med kod:

Redo att effektivisera din lokalisering arbetsflöde? Skapa ditt gratis konto idag.